zenpundit.com » Sembl

Archive for the ‘Sembl’ Category

Jimmy Chen declares DQ on War

Tuesday, April 23rd, 2013

[ by Charles Cameron -- juxtaposition offers us a potent way to connect "equal but opposite" dots ]
.

Jimmy Chen at HTMLGiant captures the griefs and joyful reliefs of war by juxtaposing two war photos that had separately become iconic — and their joint impact is precisely the kind I’m reaching for with my DoubleQuotes. I’ve re-framed them accordingly and slipped them into my DQ format, and here they are:

**

In Chen’s own words:

Time may be a sedative, for it’s always harder to know who exactly the bad people were, yet so easy to tell — in the incessant now from which we cannot run — who the bad people are. Either moral clarity diminishes with time, or we simply stop caring, the euphemism being humility. Prisoner of war Lt. Col. Robert L. Stirm is greeted by his family at Travis Air Force Base in Fairfield, California on March 17, 1973, about a year after Phan Thi Kim Phuc, aged 9, was photographed running from a South Vietnamese napalm attack on their own land after it had been occupied by the North.

The specifics of those two photographs may be slowly eroding in memory, as Chen suggests — but I don’t believe their power to evoke joy or grief will fade — and I am grateful to Jimmy Chen for reminding me, once again.

Beautifully.

Share

Close reading, Synoptic- and Sembl-style, for parallels, patterns

Monday, March 25th, 2013

[ by Charles Cameron -- if we omit all mention of the Qur'an, will the jihad perhaps disappear, you think? ]
.

On Friday, Oct. 29, 2004, just before the 2004 US Presidential Election, a videotaped speech by Osama bin Laden was released online and variously reported:
.


.

Being a theologian at heart, I’ve formatted these versions in the style used in comparisons of the Synoptic Gospels, to give you an immediate sense of the differences I’ll be discussing…

**

Just how important was this particular speech by bin Laden?

It was important to bin Laden himself, as it was his first statement after his invitation to the US to convert to Islam. As I have noted before — quoting Michael Scheuer‘s Al-Qaeda’s Completed Warning Cycle – Ready to attack? — bin Laden had been criticized for failing to issue such an invitation:

After 9/11, bin Laden received sharp criticisms from Islamist scholars that dealt with the al-Qaeda chief’s failure to satisfy several religious requirements pertinent to waging war. The critique focused on three items: (1) insufficient warning; (2) failure to offer Americans a chance to convert to Islam; and (3) inadequate religious authorization to kill so many people. Bin Laden accepted these criticisms and in mid-2002 began a series of speeches and actions to remedy the shortcomings and satisfy his Islamist critics before again attacking in the United States.

MEMRI picks up the story here:

The Islamist website Al-Islah explains: “Some people ask ‘what’s new in this tape?’ [The answer is that] this tape is the second of its kind, after the previous tape of the Sheikh [Osama bin Laden], in which he offered a truce to the Europeans a few months ago, and it is a completion of this move, and it brings together the complementary elements of politics and religion, political savvy and force, the sword and justice. The Sheikh reminds the West in this tape of the great Islamic civilization and pure Islamic religion, and of Islamic justice…”

This video is also a significant “first” for bin Laden. In Raymond Ibrahim‘s words in his The Al Qaeda Reader:

This message also marks the first time bin Laden publicly acknowledged his role in the 9/11 strikes; previously he had insisted that he was merely an “inciter” and that it was the Muslim umma in general who had retaliated in defense of their faith.

It was important to the US because of the election four days later. The following exchange occurred on NBCNews’ Meet the Press, Jan 30th, 2005:

MR. RUSSERT: At the Clinton Library dedication on November 18, a few weeks after the election, you were quoted as saying, “It was the Osama bin Laden tape. It scared the voters,” the tape that appeared just a day before the election here. Do you believe that tape is the reason you lost the race?

SEN. KERRY: I believe that 9/11 was the central deciding issue in this race. And the tape–we were rising in the polls up until the last day when the tape appeared. We flat-lined the day the tape appeared and went down on Monday. I think it had an impact

The speech was important, in sum, both to bin Laden himself and to the US electorate: it deserves a close reading.

**

Sadly, however…

Posted, translated transcripts of Al Qaida and other jihadist materials often leave out the salutation and envoi (or other choice bits such as quotes from the Qur’an or Hadith) because they’re too religious or perhaps too Muslim — but when these same pieces of the puzzle are added back into the text, the whole document may cohere to a degree that is otherwise unapparent.

We tend not to “get” religious language. What do Daniel Benjamin and Steven Simon tell us in their book The Age of Sacred Terror?

So much of what was heard from al-Qaeda after the attacks sounded to Americans like gibberish that many chords of the apocalypse were missed.

Our prejudice against alien religious sentiment, or the assumption that it is ritualistic and hence irrelevant, or even worse, “babble” — the term FBI agents used to describe David Koresh‘s religious interpretation of events during the Waco siege — can blindside us to its very real discursive and exegetical power.

That’s the reason I’m offering you this post — years later — as a counter-example of the power of “Sembl thinking” — essentially, the power of pattern recognition as a key to understanding.

**

I read three versions of bin Laden’s videotaped speech of Oct. 29, 2004 at the time: those provided by CNN, MEMRI, and Al Jazeera — one “western secular” source, one with some degree of Israeli association, and one with roots in the Arabic cultures.

CNN cited al-Jazeera as having aired the video, and posted “a transcript of his remarks as translated by CNN senior editor for Arab affairs Octavia Nasr” which, as you can see above or at the link, began, “You, the American people, I talk to you today… “ MEMRI offered The Full Version of Osama bin Laden’s Speech followed by a transcript which began, “O American people, I address these words to you…” And Al Jazeera posted “the full English transcript of Usama bin Ladin’s speech in a videotape sent to Aljazeera” and noted, “In the interests of authenticity, the content of the transcript, which appeared as subtitles at the foot of the screen, has been left unedited” – above a transcript that began:

Praise be to Allah who created the creation for his worship and commanded them to be just and permitted the wronged one to retaliate against the oppressor in kind. To proceed: Peace be upon he who follows the guidance: People of America this talk of mine is for you…

That in itself is interesting — Al-Jazeera has two sentences with religious significance, one of them saying that God “permitted the wronged one to retaliate against the oppressor in kind” — with no mention of them in the MEMRI and CNN accounts.

**

As I read the Al Jazeera version, which seemed to me to be the one most likely to be accurate to bin Laden’s meaning, I came across the phrase:

We want to restore freedom to our Nation and just as you lay waste to our Nation, so shall we lay waste to yours.

There were several other parts of the speech which seemed to make (rhetorical) use of symmetry. There were the comments about “punishing the oppressor in kind” by destroying towers in the US, since towers in the Lebanon had been destroyed (which seems a pretty literal-minded reading of “in like manner”):

And as I looked at those demolished towers in Lebanon, it entered my mind that we should punish the oppressor in kind and that we should destroy towers in America in order that they taste some of what we tasted and so that they be deterred from killing our women and children.

There was a passage pointing up analogies between the Bush dynastic presidencies and similar dynastic rulerships in “our countries”:

… we have found it difficult to deal with the Bush administration in light of the resemblance it bears to the regimes in our countries, half of which are ruled by the military and the other half which are ruled by the sons of kings and presidents. Our experience with them in lengthy and both types are replete with those who are characterized by pride, arrogance, greed and a misappropriation of wealth.

And there was the comment translated in the CNN version:

Your security is not in the hands of [Democratic presidential nominee John] Kerry or Bush or al Qaeda. Your security is in your own hands. Any nation that does not attack us will not be attacked.

Each of these excerpts is couched in an analogical, symmetrical format, but it was the first one that really rang a bell for me — that phrase “just as you lay waste to our Nation, so shall we lay waste to yours” reminded me very strongly of one verse from the Qur’an, which contains the phrase, “And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you” — the whole verse, Qur’an 2.194, has also been translated thus:

For the prohibited month, and so for all things prohibited, there is the law of equality. If then any one transgresses the prohibition against you, transgress ye likewise against him. But fear Allah, and know that Allah is with those who restrain themselves.

**

Okay, I’d read three versions of bin Laden’s text, and made a mental leap to a Quranic verse — and then I finally ran across ABC’s transcript, which opens with the very verse from the Quran my mind had leaped to.

Here’s where you can find the entire text, which ABC describes as “an unedited government translation of the Osama bin Laden videotape” – presumably from the Foreign Broadcast Information Service (then the FBIS, now the Open Source Center). It is certainly the most complete version I’ve seen:

Full Transcript of Bin Laden Video: ABC News Obtains Complete Text of Bin Laden’s Oct. 29 Video.

I don’t know for sure whether bin Laden used that verse himself (although I’d bet on it), or whether it was “framing matter” added by in the studio by Al-Jazeera (I very much doubt it) — either way, it confirmed my association, and reading the whole speech as a sermonette on that scriptural text gives it, in my view, notable added coherence.

**

Here’s what I wrote after I read the ABC transcript:

I’m particularly interested to note that bin Laden “opens” with the Qur’anic verse which says “for the prohibited month, and so for all things prohibited, there is the law of equality. If then any one transgresses the prohibition against you, transgress ye likewise against him. But fear Allah, and know that Allah is with those who restrain themselves” [Baqara 194].

That’s the central statement of the Islamic view of symmetrical morality in warfare, and prior to reading your full text, I thought I’d detected echoes of it in the OBL text in question — my own analytic process leans heavily on analogy and symmetry — and specifically in the passages I’ve quoted above…

The analogical, symmetrical format is present in each of these excerpts, and indicates how deeply the Qur’anic process runs in bin Laden, even here in a speech which attempts to present that very Qur’anic insight in secular terms to a western audience — explaining the first of the four excerpts above, for instance, with these following words:

No one except a dumb thief plays with the security of others and then makes himself believe he will be secure whereas thinking people when disaster strikes make it their priority to look for its causes in order to prevent it happening again.

and saying again, towards the end of the speech:

you may recall that for every action, there is a reaction.

We do indeed recall that phrase: in its complete form, as given in Isaac Newton‘s memorable Third Law of Motion:

For every action, there is an equal and opposite reaction.

**

For what it’s worth, the Qur’anic verse in question is not present in either Ibrahim’s Al Qaeda Reader, nor in Bruce Lawrence, Messages to the World: the Statements of Osama bin Laden. Ibrahim opens his version with the words, “Praise be to Allah, who created the worlds for his worship…” and Lawrence with, “Peace be upon those who are rightly guided. People of America…”

But no mention of Qur’an 2.194. It has just vanished. Gone. It has been ignored.

Isn’t that pretty much the definition of ignorance?

Words fail me.

Share

The Story of Sembl, I: Herman Hesse’s Glass Bead Game

Wednesday, January 2nd, 2013

[ by Charles Cameron -- cross-posted from Sembl -- first in a series on the inspirations & developments that led to Sembl, & the aspirations that flow from them ]
.

Music for a Glass Bead Game, Arturo Delmoni & Nathaniel Rosen, from  John Marks Records

.

Hermann Hesse is just about due for a revival.

While other novelists on the whole explored the “real world” around them, the outside world, the world of other people and things, Hermann Hesse was concerned with the “inner” world – the world of hopes, dreams, distress, anguish, rage and insight. With his 1927 novel Steppenwolf, he introduced us to the “dark side” of ourselves, our “shadow” to use Jung’s term, long before Star Wars, longer before the Sith Lord Cheney committed the United States to work “sort of the dark side, if you will … to spend time in the shadows in the intelligence world.” And if Steppenwolf showed us our shadow, in his earlier novel Siddhartha (1922) he had already shown us the light – in a deliciously sensual revisioning of the young Buddha‘s ascetic purity.

Siddhartha and Steppenwolf between them provided cover for generations of young idealists coming to terms with their own dreams and nightmares, but it was in his final great novel Das Glasperlenspiel (1943), known in English as The Glass Bead Game or Magister Ludi, which won him the Nobel Prize in Literature while confusing and losing many of his admirers — and inspiring beyond measure those who stayed with him.

Hesse’s grand vision was of a game played by the members of a scholarly caste – monastic Brahmins of a secular, post European world – whose purpose, pleasure and play it was to bring all human culture into one architecture, one music, woven of similarities, parallelisms, patterns, archetypes.

As an architecture of insights, Hesse spoke of this great game of his as “harmoniously building the hundred-gated cathedral of Mind.” In musical terms, he described the game as a virtual music in which “ideas” rather than “melodies” would be harmonized or held in counterpoint:

All the insights, noble thoughts, and works of art that the human race has produced in its creative eras, all that subsequent periods of scholarly study have reduced to concepts and converted into intellectual values the Glass Bead Game player plays like the organist on an organ. And this organ has attained an almost unimaginable perfection; its manuals and pedals range over the entire intellectual cosmos; its stops are almost beyond number.

And the game’s ultimate destination – besides the creation of an overarching synthesis uniting sciences and arts, great leaps of discovery and profound flights of imagination?

Every transition from major to minor in a sonata, every transformation of a myth or a religious cult, every classical or artistic formulation was, I realized in that flashing moment, if seen with a truly meditative mind, nothing but a direct route into the interior of the cosmic mystery, where in the alternation between inhaling and exhaling, between heaven and earth, between Yin and Yang, holiness is forever being created.

The ultimate aim is contemplative simplicity, meditation, a renewed sense of the sacred.


It was not the characters in the novel, nor its plot, that won Hesse the Nobel Prize: there is hardly a female character in the entire book, the males are largely cardboard imitations of people, and the plot such as it is might have made a fine twenty page novella – no need there for a 550-page masterpiece.

No, it is the game itself that holds the imagination, as the Himalayas might hold the attention of one who had lived a lifetime in the lowlands. And catch hold the imaginations of brilliant minds it has.

Hesse’s old friend and rival Thomas Mann inscribed a presentation copy of his novel Doctor Faustus with the words: “To Hermann Hesse, this glass bead game with black beads.”

Christopher Alexander, the progenitor of pattern languages, distilled the essence of his thinking in his “Bead Game Conjecture”:

That it is possible to invent a unifying concept of structure within which all the various concepts of structure now current in different fields of art and science, can be seen from a single point of view. This conjecture is not new. In one form or another people have been wondering about it, as long as they have been wondering about structure itself; but in our world, confused and fragmented by specialisation, the conjecture takes on special significance. If our grasp of the world is to remain coherent, we need a bead game; and it is therefore vital for us to ask ourselves whether or not a bead game can be invented.

Manfred Eigen, Nobel laureate in Chemistry, wrote of his book on molecular biology with Ruth Winkler-Oswatitsch, Laws of the Game:

We hope to translate Hermann Hesse’s symbol of the glass bead game back into reality.

John Holland, father of genetic algorithms, told an interviewer:

I’ve been working toward it all my life, this Das Glasperlenspiel. It was a very scholarly game, starting with an abacus, where people set up musical themes, then do variations on it, like a fugue. Then they’d expand it to where it could include other artistic forms, and eventually cultural symbols. It became a very sophisticated game for setting up themes, almost as a poet would, and building variations as a composer. It was a way of symbolizing music and of building broad insights into the world.

If I could get at all close to producing something like the glass bead game I can’t think of anything that would delight me more.


Mid-way between architecture and music, forming an arch between the arts and sciences, Hesse’s imaginative game has been construed on many levels and in many ways, serving the needs of molecular biology, artificial intelligence, architecture and more. But what of its nature as a game to be played?

From my point of view as a game designer, Hesse’s game is both an artwork – to be played as Bach or the blues are played – and a game – to be played as soccer or chess are played.

And what a game!

Share

Of children, cultural differences, and computers

Saturday, December 15th, 2012

[ by Charles Cameron -- kids, computers, creativity and games ]
.

Motorola Xoom tablet

.

It’s quite a triumphant story, with African kids in the foreground and Nicholas Negroponte and MIT playing the role of proud parents pushing them forward from behind…

With 100 million first-grade-aged children worldwide having no access to schooling, the One Laptop Per Child organization is trying something new in two remote Ethiopian villages—simply dropping off tablet computers with preloaded programs and seeing what happens. The goal: to see if illiterate kids with no previous exposure to written words can learn how to read all by themselves, by experimenting with the tablet and its preloaded alphabet-training games, e-books, movies, cartoons, paintings, and other programs. Early observations are encouraging, said Nicholas Negroponte, OLPC’s founder, at MIT Technology Review’s EmTech conference last week.

[ ... ]

Earlier this year, OLPC workers dropped off closed boxes containing the tablets, taped shut, with no instruction. “I thought the kids would play with the boxes. Within four minutes, one kid not only opened the box, found the on-off switch … powered it up. Within five days, they were using 47 apps per child, per day. Within two weeks, they were singing ABC songs in the village, and within five months, they had hacked Android,” Negroponte said. “Some idiot in our organization or in the Media Lab had disabled the camera, and they figured out the camera, and had hacked Android.”

That’s a striking story, and it has caught many people’s attention since David Talbot wrote about it in a piece in MIT’s Technology Review in late October, titled Given Tablets but No Teachers, Ethiopian Children Teach Themselves.

**

I’d like to let that sink in — because I don’t want to deny it, in fact I want to share the excitement — but I do, too, want to juxtapose it with something else I read recently, where we’ll see some other African children, and where a different set of questions about their intelligence are in the air.

This quote is from Malcolm Gladwell, in a New Yorker piece titled None of the Above: what IQ can’t tell you about race:

The psychologist Michael Cole and some colleagues once gave members of the Kpelle tribe, in Liberia, a version of the WISC similarities test: they took a basket of food, tools, containers, and clothing and asked the tribesmen to sort them into appropriate categories. To the frustration of the researchers, the Kpelle chose functional pairings. They put a potato and a knife together because a knife is used to cut a potato. “A wise man could only do such-and-such,” they explained. Finally, the researchers asked, “How would a fool do it?” The tribesmen immediately re-sorted the items into the “right” categories. It can be argued that taxonomical categories are a developmental improvement— — that is, that the Kpelle would be more likely to advance, technologically and scientifically, if they started to see the world that way. But to label them less intelligent than Westerners, on the basis of their performance on that test, is merely to state that they have different cognitive preferences and habits. And if I.Q. varies with habits of mind, which can be adopted or discarded in a generation, what, exactly, is all the fuss about?

That one, of course, concerns me deeply — in fact they both do.

**

Look, my work with Cath Styles on the Sembl Game is predicated on the importance of resemblances — so the more cognitive preferences we can marshal by inviting people to make rich and varied links between things — Kpelle-style, western-style, art-style, science-style, you think of it, you name it — the better. But clearly we should also be aware in using and propagating the game that different styles of association exist, and should be explored.

And the first quote? That’s important too, because it shows the eagerness to learn that’s there, innate, before our culturally-acquired habits and assumptions and behaviors inhibit the childlike excitement of discovery, recognition, eureka! and aha!

**

Howard Rheingold once said of community-building digital media such as this blog, “Like all technologies, this medium has its shadow side, and there are ways to abuse it.”

When feeling the thrill of “up” stories like Negroponte’s, it may we wise to ask also what the “down” side might be. And IMO, there’s always room for optimism — but let’s keep it cautious, eh?

Share

Steven Pinker on Analogy

Thursday, December 6th, 2012

[ by Charles Cameron -- importance of analogy as an under-developed cognitive skill ]
.

There was a interview with five prominent “science writers” in the Guardian a few days back, titled Science writing: how do you make complex issues accessible and readable? and one of the writers, Steven Pinker, makes two highly interesting observations:

**

There are a couple of things going on here that I’d like to note. One is that without intending to do so specifically, he is in essence formulating a view about a possible, central difference between scientific and religious thinking, since what he says about the humanities in general applies with great specificity to religion and the arts: in both religion and art, the expansive nature of “symbolism” is a key to the experience.

And that in turn prompts me to suggest that perhaps both the arts and religion are geared towards provoking, evoking or invoking an experience — whereas the sciences are geared towards obtaining an understanding.

I’ll have to think about that, and come to some sort of understanding of my own — perhaps expressed via symbolic means.

**

My second point of interest is that there’s an analogy to be made between Pinker’s two remarks: each of them has a form I could portray thus in terms of cause :: effect

science : humanities :: simplicity : complexity

Nobody present — the interviewer, Pinker himself, and four other very bright science writers — picked up on the close correspondence between those two statements at the time. And I find that very interesting.

I find it very interesting because the six of them were more interested in seeing what they could say (of what they already thought) than in saying what they could see (in light of the ongoing, immediate conversation).

I think we all tend to do that — which is why David Bohm‘s approach to dialogue is so important: if brings us to speak more into the moment as it surrounds us, not quite so much from the past as it has informed us.

**

Then there’s the interesting fact that Pinker’s sense of the difference between modes of thought in the humanities and the sciences as expressed in the top quote translates so directly to the difference between uses of analogy in the second — and his fairly emphatic statement:

one could argue that we understand everything except for the physical world of falling objects by analogy.

Analogy is the central device in our mental toolkit, and yet we know far more about trains of logic than we do about analogical leaps. We know so little, in fact, that distinguishing between “literary metaphor” and “scientific analogy” (both of which are based in the recognition of resemblance) on the basis of one looking for multiple, rich connectivity and the other for a single tight connection is something noteworthy enough for Pinker to bother to point it out. It is indeed a provocative and perhaps essential insight. But it is also pretty basic — dividing a field up into significant chunks, the way anthropology got divided into “cultural”, “archaeological”, “linguistic” and “physical anthropology”…

It’s time we learned to understand and use analogic with the same rigor we’ve applied to learning and using logic — and Sembl is just the tool for this.

**

Experience wants to be rich: factual understanding wants to be clear.

Share

Switch to our mobile site