Parallelism is a pretty obvious form of linkage, opposition is almnost the same, yet also sharply distinct — and there’s the style of linage where two ideas could be be described as in oblique relation, intersecting, but not in direcxt opposition or parallelism. And then, then there’s the situation where wo ideas, two lines of thought, may pass quite close by one another, without intersecting- – ideas that pass in the night — in a manner that would be oblique if they were in the same plane, but they’re not – skew ideas?
I’m using the definition of skew that says “Skew lines lie on separate planes, they are not parallel, they do not intersect” — as illustrated here:
Poets love skew links between thoughts, for the leaps they embody:
Li Po drowning, drunk, into the moon reflected in the Yellow River. Crazy? Crazed. Amusing? Mused.
Bryan Alexander alerted me to the bead game matter. You may need to read the whole article, The Codes of Modern Life by Alex Riley to understand how Reed-Solomon codes allow for the nifty correction of errors in complex messages:
but what led Bryan to cc me in on the discussion was the passing mention that DNA-stored data could best be protected bu encasing the DNA encapsulated in “microscopic beads of glass” — cue the Glass Bead Game by Hermann Hesse:
While on the subject of genetics, it’s worth recalling once again that John Holland, the “father” of genetic algorithms, once told interviewer Janet Stites:
I’ve been working toward it all my life, this Das Glasperlenspiel. It was a very scholarly game, starting with an abacus, where people set up musical themes, then do variations on it, like a fugue. Then they’d expand it to where it could include other artistic forms, and eventually cultural symbols. It became a very sophisticated game for setting up themes, almost as a poet would, and building variations as a composer. It was a way of symbolizing music and of building broad insights into the world.
If I could get at all close to producing something like the glass bead game I can’t think of anything that would delight me more.
[ by Charles Cameron — 3 Quarks Daily, Boston Apocalyptic conference, LapidoMedia, World Religions and Spirituality Project, Bellingcat, Loopcast, Pragati, Sembl ]
First, please vote!
. [ Note added: voting is now closed: my story received the fifth highest tally of votes out of 45 entries, and is now up for consideration by the 3QD editors in the next round — many, many thanks! ]
My story, War in Heaven, is in the running for the 3 Quarks Daily Arts & Literature Prize. 3 Quarks Daily is a great aggregator site, I’m honored to have made the cut so far, and would love to make it to the next level. My entry is #33 in the alphabetical list here, and votes can be cast at the bottom of the page. Networking for votes is all part of the game, so I’m hoping you’ll vote — & encourage your friends to go to that page & vote my entry up.
There’s even a Google Hangout video in which Atlantic Council Non-Resident Senior Fellow August Cole, who directs the Art of Future Warfare project, interviews the contest’s winner and finalists, myself included. August’s book, Ghost Fleet: A Novel of the Next World War, is in the running for next great Tom Clancy like techno-thriller.
You’ll find plenty of other good entries at the 3QD contest page, and daily at 3QD as well — as I say, it’s excellent in its own right, and one of the richest contributors of varied and interesting posts on my RSS feed.
Then, in no particular order — check ’em all out —
To my way of thinking, the critical thing to know about the Islamic State is its “apocalyptic, end-of-days strategic vision” as Martin Dempsey put it — and the implications of that statement, both in terms of strategy and of recruitment & morale. That’s what the Boston conference focused on, and that’s why I think it was no less significant for being sparsely attended. In a series of future blogs I hope to go over the videos of the various presentations and spell some of their implications out — Will McCants‘ book, The ISIS Apocalypse, is due out in September, and I’d like to have filled in some background by then.
Here, though, as I’m giving an update on my own doings, is my presentation — an attempt both to tie together some of the strands of the panel I was commenting on (but could barely hear, but that’s a tale or another day), and to express my sense of the importance of apoclyptic thinking, not merely as an intellectual exercise but as an emotional and indeed visceral relaity for those swept up in it:
The other speakers were Richard Landes, WIlliam McCants, Graeme Wood, Timothy Furnish, Cole Bunzel, Jeffrey Bale, David Cook, J.M. Berger, Itamar Marcus, Charles Jacobs, David Redles, Mia Bloom, Charles Strozier, Brenda Brasher and Paul Berman — quite a stellar crew.
My two latest pieces for LapidoMedia, where I’m currently editor:
Justin then gave our discussion a shoutout at The Loopcast —
— the immediate context starts around the 30 min mark, and runs to around 35 — and followed up with a second Bellingcat post, Analyzing Bin Ladin’s Bookshelf Part 2 — in which he quoted me again. Key here is his remark:
a human with domain expertise is always going to be in a better position to make judgement calls than any algorithm
Agreed — & many thanks, Justin!
Bellingcat — definitely an honor to get a shoutout there,
It’s a terrific feeling to see the next runner in a relay race take off from the handover… Cath is getting some high praise for her work on Sembl for the museum world, including the following:
Sembl incredibly succesfully mixes competitive and collaborative play, creativity and expression, and exploration and inspiration. It’s the sort of game you think about when you’re not playing it, and it’s the sort of game that helps you see the world in new ways.
Writer, Game Developer, Lecturer at Unversity of East London
Things fall apart, the centre cannot hold,
Mere anarchy is loosed upon the world.
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are filled with passionate intensity.
– WB Yeats, The Second Coming
In the closing pages of ISIS: the State of Terror, Jessica Stern and JM Berger quote Yeats’ celebrated poem and comment: “It is hard to imagine a terrible avatar of passionate intensity more purified than the ISIS. More than even al Qaeda, the first terror of the twenty-first century, ISIS exists as an outlet for the worst — the most base an horrific impulses of humanity, dressed in fanatic pretexts of religiosity that have been gutted of all nuance and complexity. And yet, if we lay claim to the role of ‘best’, then Yeats condemns us as well, and rightly so. It is difficult to detect a trace of conviction in the world’s attitude toward the Syrian civil war and the events that followed in Iraq…”
Stern and Berger suggest that in Yeats’ poem, “the reality of the world is distilled to the razor-sharp essence that the best poetry provides”. Indeed the poem and their comments on it, captures the essence of both their book and of the situation we find ourselves in.
Yeats in his poem writes “The blood-dimmed tide is loosed”. It would be hard to find a more apt description for the IS’ video of the twenty-one Coptic Christians beheaded on the Libyan shores of the Mediterranean, their blood mingling with the tide, than these few words written a century earlier. Yeats writes “The worst are filled with passionate intensity”. This intensity is something we need to come to terms with. And how better explain the increasing sectarianism in the Middle East, than with the simple words, “The centre cannot hold?” Finally, Yeats’ vision is an overtly apocalyptic one, as the poem’s title, The Second Coming, eloquently testifies.
In understanding that intensity, three words describe the major strands with respect to the ISIS: barbaric, viral, and eschatological. The barbaric nature of IS behavior is not a spontaneous eruption, but a calculated move away from al Qaeda’s more subdued approach, premised on Abu Bakr al-Naji’s book, The Management of Savagery, which describes, according to its subtitle, “the most critical stage through which the Ummah will pass”. Al-Zarqawi, the leader of Al Qaeda in Iraq and the revered forerunner of today’s Islamic State, was heavily influenced by Naji’s tract, as is IS to this day, as Stern and Berger make clear. Indeed, to quote a phrase from within the book, their book itself might have been subtitled The Marketing of Savagery.
[ by Charles Cameron – unclear language gives an out-of-focus snapshot of reality, estimative language hopes to facilitate precision ]
Take a quick look, then skip to the rest of this post & come back later. Unless you already know this thing by heart, and perhaps nurse an inordinate hatred for it. In which case you can skip the whole post — we may even see eye to eye already..
In light of the above, I was a tad surprised to read these words in Time this morning:
“Documents were also found and they prove, without any ambiguity, that the individual was preparing an imminent attack, in all probability, against one or two churches,” Cazeneuve said.
Somehow the combination of “without any ambiguity” and “in all probability” didn’t quite mesh. But the original speaker was French, so I did whatever diligence I could muster, and found this, selon Minister Cazeneuve:
Les perquisitions menées à son domicile ont permis de retrouver, outre de l’armement et du matériel de vidéo, des écrits « établissant sans ambiguïté que l’individu projetait de commettre un attentat, vraisemblablement contre une ou deux églises », a précisé Bernard Cazeneuve.
Apparently Le Monde viewed Cazeneuve as having “clarified” the matter, bringing it to precision.. And I suppose that means we should read the Minister’s words as indicating that the intention to attack was proven “without ambiguity” while the targeting of “one or two” churches was — my French is rusty, so I asked Larousse — likely, convincing, or plausible.
All of which is by way of remarking on the necessity for — and inherent problems arising regarding — what’s called “estimative language”. Problems which may be doubly obscure in translation.
Unless someone suggests a “plausible” reference from Walsingham, Marlowe or Shakespeare, a decent starting point for consideration is to be found in Sherman Kent’s 1964 Words of Estimative Probability:
It should not come as a surprise that the fact is far from the ideal, that considerable difficulty attends both the fitting of a phrase to the estimators’ meaning and the extracting of that meaning by the consumer. Indeed, from the vantage point of almost fourteen years of experience, the difficulties seem practically insurmountable.
For a more recent take on the matter, and to see whether we’re surmounting the insurmountable yet, there’s always the chart at the head of this post, taken from the 2007 NIE on Prospects for Iraq’s Stability — something we should still be worrying about eight years later, no?
No sense in beating about the bush: poets can handle this sort of thing better than layfolk, but then – what’s the use? Who can read poetry any more?
Zenpundit is a blog dedicated to exploring the intersections of foreign policy, history, military theory, national security,strategic thinking, futurism, cognition and a number of other esoteric pursuits.