Tamerlan Tsarnaev end times videos I: the Mahdist video, pt 2

[ by Charles Cameron — the Jewish Afghans — part 2 of a series on two end times videos that Tamerlan Tsarnaev “liked” ]

.

At this point, we are about a quarter of the way into the Mahdist video I was describing in the first part of this post, and you’d be well-advised to catch up to speed there if you want to follow along here… with the fascinating story of the Afghan children of Isaac.

At [03.16, 03.28 and 03.37] the story begins to unfold [transcripts below]:

The first of these reads:

The army of Imam Mahdi will consist people fro the region of (ancient) Khorasan. Then a question arises: who will give hin alliegance (who will be the majority in his army)? Will it be a certain race or will all the inhabitans of Khorasan give their alliegance to him?

The second:

Pity poor Taliqan (a region in Afghanistan) that at that place are treasures of Allah, but these are not of gold and silver but consist of people who have recognized Allah as they should have

Al-Muttaqi al-Hindi, Al-Burhan fi Alamat al-Mahdi Akhir al-zaman, p.59

It is interesting to note that Harun Yahya quotes this same hadith under the heading “The Occupation of Afghanistan (1979)” and comments:

There is an indication that Afghanistan will be occupied during the Last Days. The Russian invasion of Afghanistan took place in 1979 (1400, according to the Islamic calendar).

The third is headed “Note” in red, and reads:

The word Taliqan not just mentions the Taliqan region of today only but it describes the whole of the area since in older times sometimes a name of small region describes the whole of the region for example the King of whole Afghanistan and many parts of Central Asia i.e. MAHMUD OF GHAZNI was known as the KING OF ZABUL (Persian Poet Firdausi always called him as SHAH-E_ZABUL in his famous poem “Shahnama Ferdausi”). Zabul was a small province but the whole area was known as ZABUL at that time. SO the word TALIQAN means the whole of the area of Khorasan and not just TALIQAN itself.

I have tried to copy the spelling and syntax of the original, which to my ear might betray a touch of the subcontinent — but may of course have introduced errors of my own, or those of some damnable auto-correct function.

To continue. There’s something decidedly educational going on here in this video – the first, I do believe, that I’ve seen footnoted in quite this way.

Page 1 of 4 | Next page