Some poems, Madhu

[ by Charles Cameron — some of my own poems, some of my own theology, and a damn fine French police procedural on Netflix ]

.

Engrenages / Sprial, season 4 episode 9

**

Madhu, a wonderful friend of this blog, encouraged me some while back to post some of my poems here. I don’t do it often, and I hope you will at least tolerate it when I do.

This one, for instance:

The rolling dice

.

That there is a murder to be committed, this the god knows, that the car

travelling through the woods contains victim and victor paired like dice strung

on a rear-view mirror, this the god knows, but it is the tops of trees

the god attends to, oblivious of the car which moves on its inerrant way

between them, the topmost branches it she or he observes, the upper

and as the car is first heard approaching, middle, and as it rolls into view

in left field, lower branches, the car now drawing his attention, riddle

of the two men still obscured by deflecting windows, roof doors tyres and

the leaves, the fallen, as though the two men from their high estate had fallen

to this, to the ground, among leaves which become mulch, the one sooner

and the other later, man become mulch as the god had become man, a

seasoning, of the ground, fall, a leavening of the earth, spring, in that primal

and primordial turning of planets and years on which between tree top

and mulch, between before and when with no after, two men’s dice are rolled.

**

As you know, I’m interested in the workings of the imagination, and find much of its power concentrated in the specific theologies and rituals of the world’s religions. My poems, accordingly, allow me to explore themes at the intersection of human behavior in all its light and shade, with the divine, in all its brilliant clarity, depth of heart, and, well, ineffableness, inscrutablemness, indescribability.

Indescribable? The word the Athanasian Creed uses is Incomprehensible:

As also there are not Three Uncreated, nor Three Incomprehensibles, but One Uncreated, and One Uncomprehensible.

You see, for my purposes the word god refers precisely to a greater unknown that nevertheless permeates and can inspire us — and simply saying that indescribable is omnipresent, omniscient and omnipotent gives us very little understanding. Inspiration and revelation are, for me, poetic openings on what cannot in any definitional sense be known, but from which our lives can glean radiance, love, clarity, courage.

**

In my attempt to glean some of that harvest for myself, and to spread some of what I glean around in words, I have found myself writing a long, continuing series of poems that take their central motif from films. If god, or whatever name you might use to point to that Incomprehensible — that medium “in which we live and move and have our being” — if that is indeed conscious of all that is, I’m inclined to wonder how it (he, she, other, all or none of the above) perceives, in a way that makes sense to me.

And the “seeing” that most extends my own outward perception of the world is the seeing done by cameras and brought to me by movies. So I give “god” in this series of poems all the zooms, overhead shots, close-ups, jump cuts, helicopter rides, narrative thrust, slomo, freezeframe and other tricks that film is capable of… to get a human glimpse of an omni-director who might even, like Hitchcock and Renoir, choose to make a cameo appearance in his (her its or other) own film.

And what films do I use? The one’s I’m watching between fatigue and sleep, for late-night entertainment — usually thrillers, and on Netflix. The poem above and the two which follow were written this last week, triggered by an episode of Engrenages, a French policier [trailer here] which shows in the UK under the title Spiral, and which has been called “France’s answer to The Wire” in this Guardian write-up from an early season: Meet Spiral’s feminist anti-hero.

Page 1 of 2 | Next page