[ by Charles Cameron — you can’t even watch the Super Bowl without the Antichrist slipping deftly into your subconscious — or can you? ]
.
Thank God I don’t watch the Super Bowl. If I did, and unless I’d been taking a break during the commercials to go on a scavenger hunt in the kitchen, I might have been exposed to this:
Horrific, no? And yet so smoothly and sweetly done!
As you might imagine, this cute commercial was “the Most Successful Commercial of the Super Bowl” according to TIME, and “racked up more than 37 million views”.
On the other hand, this video commentary has only managed 13,495 views as of the time my writing this post:
It seems the forces of advertising Antichrist are beating out the voices of false prophecy about 2472 to 1.
**
Or perhaps not.
I have an alternative theory. Perhaps the Budweiser Clydesdale horses are just Clydesdales, the puppies just puppies — and for the record, it was “17 Clydesdale horses and eight golden Labrador puppies” I missed, thank God, fingers crossed, just in case — and the ad just an ad, the beer just a beer, with nary an Antichrist in sight.
**
Scholar that I am, I believe you might like further resources with which to deepen your understanding of this matter of commercial appeal or (fingers crossed) theological interpretation.
Our “co-prophet” skipped his usual introduction in this particular “cute puppy” video, but he posts extensively, and I was happy to find his commentary on the Vatican Doves, which I discussed recently [ here and here ]:
So that’s how our co-prophet sees himself — the “third eagle” of the Apocalypse.
And then there’s the ad itself, which I must finally admit I prefer to its alleged millennial meaning.
Two looks behind the scenes:
and:
**
And that’s it, folks.
Sigmund Freud, or was it Groucho Marx, said it first: sometimes a Clydesdale is just a Clydesdale.
[ by Charles Cameron — on self representation, avatars, and what we may be missing ]
.
Caravaggio, Martha and Mary Magdalen, aka The Conversion of the Magdalen
**
Where to begin?
The Washington Post doesn’t like selfies much, according to Galen Guengerich in the Religion, yes, the Religion section — in a post titled ‘Selfie’ culture promotes a degraded worldview he writes:
The 2013 word of the year, according to the Oxford Dictionaries, was “selfie,” which Oxford defines as “a photograph that one has taken of oneself, typically one taken with a smartphone or webcam and uploaded to a social media website.” The first use of the term, according to Oxford, occurred when a young Australian got drunk at a friend’s 21st birthday party and fell down the stairs. He hit lip-first and his front teeth punched a hole in his bottom lip. His response was to take a photo of himself and post it online for his friends to see. “Sorry about the focus,” he wrote, “It was a selfie.”
Okayyyyy…
As usual, the Kierkegaard / Kardashian combo that tweets as @KimKierkegaard manages to straddle the worlds material (in the Madonna sense) and spiritual (in the sense of the Madonna):
What is the operation by which a self relates itself to its own self, transparently? Selfie.
I wanted to dig deeper — the WashPost Religion section, Kierkegaard, how could I not? I often want to dig deeper, and today I was driven to do so because today — not or the first time — I ran across a terrorism analyst and blogger named Cristina Caravaggio Giancchini, who uses a detail from her namesake Michelangelo Merisi da Caravaggio‘s Martha and Mary Magdalen (above) as her avatar…
Avatars are a kind of selfie, aren’t they?
In any case, I found myself looking for the particular Caravaggio that contains that detail, discovering it was the Martha and Mary Magdalen, which you see that the top of this post — then kept on digging via Google to learn a little more.
The inclusion of the mirror asks viewers to enter into a dynamic conversation about their own delight in the rich textures of the picture; alongside a powder puff and comb, it points us to Mary’s vanity, and her concern with the things of this world. Rather than showing Mary to herself, however, the mirror captures a diamond of light — a visual representation of the divine grace that inspires Mary to look beyond her earthly passions. The flower that Mary clutches to her chest is an orange blossom: symbol of purity.
As Debora Shuger realises, in a stimulating essay on early modern mirrors, for Renaissance viewers ‘the object viewed in the mirror is almost never the self’ (22). Such mirrors are, Shuger suggests, if not totally Platonic (reflected an absolute ideal), at least ‘platonically angled, titled upwards in order to reflect paradigms rather than the perceiving eye’ (26). Renaissance mirrors, she concludes, ask us to think differently about the mental worlds and self-awareness of people living in this period: ‘they reflect a selfhood that … is beheld, and beholds itself, in relation to God’ (38).
Pilgrims who travelled to Aachen in the fifteenth-century appear to have purchased small convex mirrors as souvenirs: as relics were carried through the thronging crowds, travellers held up the mirrors to catch a glimpse of them, and then preserved the mirrors as objects which, according to Rayna Kalas, ‘betokened that moment when the pilgrim had a vision of and was visible before the sacred relic. … Every subsequent glance at this mirror memento might serve to remind the believer of that glimpse of sacred divinity’. In Caravaggio’s painting, though, Mary looks away from the mirror which might capture her reflection (the ‘dark glass’ of Corinthians?), and towards her shadowed but persuasive sister.
**
We began this post with the idea that our 21st century ‘Selfie’ culture “promotes a degraded worldview” — and here by way of contrast, in the use of hand-held mirrors in 15th century Aachen, we see what we are missing…
… a glimpse of the sacred, in which the sacred glimpses us in transcendent return.
[ by Charles Cameron — like father, like son — Gilbert & Sullivan, Shakespeare and the video game Mass Effect ]
.
Some of our readers will no doubt recognize the “model of a modern Major-General” from Gilbert & Sullivan‘s “Savoy Opera” The Pirates of Penzance. He’s definitively British, and it’s a sign of the strength of the “special relationship” between the US and UK that the G&S operas have now won a place in many American hearts.
For those of you who don’t know your G&S, or do and would like to be reminded, here’s a Joseph Papp presentation of Pirates, with George Rose playing the Major-General, Kevin Kline as the Pirate King, and Linda Ronstadt as Mabel, from NYC’s Delacorte Theater in Central Park [available on DVD]:
And here for your convenience, since the words fly past at quite a lick, are the lyrics —
I am the very model of a modern Major-General,
I’ve information vegetable, animal, and mineral,
I know the kings of England, and I quote the fights historical
From Marathon to Waterloo, in order categorical;a
I’m very well acquainted, too, with matters mathematical,
I understand equations, both the simple and quadratical,
About binomial theorem I’m teeming with a lot o’ news, (bothered for a rhyme)
With many cheerful facts about the square of the hypotenuse.
I’m very good at integral and differential calculus;
I know the scientific names of beings animalculous:
In short, in matters vegetable, animal, and mineral,
I am the very model of a modern Major-General.
I know our mythic history, King Arthur’s and Sir Caradoc’s;
I answer hard acrostics, I’ve a pretty taste for paradox,
I quote in elegiacs all the crimes of Heliogabalus,
In conics I can floor peculiarities parabolous;
I can tell undoubted Raphaels from Gerard Dows and Zoffanies,
I know the croaking chorus from The Frogs of Aristophanes!
Then I can hum a fugue of which I’ve heard the music’s din afore, (bothered for a rhyme)
And whistle all the airs from that infernal nonsense Pinafore.
Then I can write a washing bill in Babylonic cuneiform,
And tell you ev’ry detail of Caractacus’s uniform:c
In short, in matters vegetable, animal, and mineral,
I am the very model of a modern Major-General.
In fact, when I know what is meant by “mamelon” and “ravelin”,
When I can tell at sight a Mauser rifle from a Javelin,d
When such affairs as sorties and surprises I’m more wary at,
And when I know precisely what is meant by “commissariat”,
When I have learnt what progress has been made in modern gunnery,
When I know more of tactics than a novice in a nunnery –
In short, when I’ve a smattering of elemental strategy – (bothered for a rhyme)
You’ll say a better Major-General has never sat a gee.e
For my military knowledge, though I’m plucky and adventury,
Has only been brought down to the beginning of the century;
But still, in matters vegetable, animal, and mineral,
I am the very model of a modern Major-General.
**
Now for the fun part.
My son David, who had never heard of the “modern Major-General”, was visiting me yesterday, and very proudly played me the ring-tone on his cell-phone.
It turns out he’d taken it from a video game called Mass Effact 2, which is his current favorite — and when I asked, he showed me a video of the game character called Mordin singing it:
Zing! His favorite game has a character who sings a variant on the G&S song! Like father, like son!
Here are the (revised) lyrics:
I am the very model of a scientist Salarian!
I’ve studied species, Turian, Asari, and Batarian.
I’m quite good at genetics (as a subset of biology),
because I am an expert (which I know is a tautology).
My xenoscience studies range from urban to agrarian –
I am the very model of a scientist Salarian!
Too cool!
**
So we got to talking about games, and Shakespeare — David has been studying Romeo and Juliet — and it turns out that although David feels Shakespeare is very skillful with words, and brings the human emotions out very directly in his plays, he’s more deeply gripped by Mass Effect 2 than by Romeo and Juliet, because it felt more “natural” to him, at least partly because he could navigate it at his own pace.
So this issue wasn’t that Shakespeare was boring or old, but that some games have developed new ways in which narrative can be enjoyed that can take one deeper into the story.
As an admirer of my friend Bryan Alexander‘s work on new narrative forms in his book, The New Digital Storytelling, this gave me a refreshing new perspective on games: that the pacing and interactivity themselves potentially take the narrative experience to a new level.
David made another observation: that he can learn from the little details of a game as much as he learns from the same game’s major plot points — and he used the Scientist Salarian song as his example. When it’s sung, standing alone in Mass effect 2, it’s a minor incident in the game. And whereas in Romeo and Juliet, each speech is intended, word for Shakespearean word, to create a powerful impact, Mordin’s song in Mass Effect 2 is like many other aspects of the game, there only to build a slow familiarity with a character.
It is not until Mass Effect 3, in fact, that the full impact of Mordin’s song hits home.
**
In Mass Effect 3, the character Mordin decides to sacrifice his own life to end the genophage sterility plague which has been aflicting the Krogan, one of the other races in the game. We know he is sad to relinquish his life in this way, because he had earlier expressed a desire to retire to a beach somewhere and “perform tests on sea shells.”
Explaining why he is going to sacrifice his life — and his dreams of retirement — in this way, he says:
My project. My work. My cure. My responsibility.
Sadly — terrified yet proud, then — having made his decision, he sings again the “Scientist Salarian” song:
That, says David, is why I have invested so much time in playing this series of games.
Mordin singing this song in each of two separate scenes doesn’t mean much until we have seen both in sequence. And although the lyrics of the song he’s singing doen’t directly tell us what he’s feeling, experiencing the entire story with him across two games reveals that he is in fact terrified — and reveals it in a disturbingly more intimate way than if he had simply stated it as a fact: it’s his intonation as he sings the song that second time that shows us his terror and his determination.
The second time around, because players have grown to know Mordin through dozens of hours of gameplay, his decision and death scene are truly heart-wrenching.
As I watch that second song for the third time, I see what David means.
Recent cyber problems here at ZP (as well as work commitments) have left me with an enormous backlog of book-related posts and reviews with which to wade through this month, including re-starting the aborted “friends of zenpundit.com who wrote books” posts. Here is the first of what hopefully should be many posts to help readers add to their antilibrary:
.
I recently picked up Hitlerland: American Eyewitnesses to the Nazi Rise to Powerby journalist Andrew Nagorski and found it to be an enjoyable read. Nagorski is telling the tale of Americans in Germany, predominantly journalists and diplomats, who witnessed the death of the Weimar Republic at the hands of the Nazis and the subsequent construction of the totalitarian Third Reich under the messianic leadership of Adolf Hitler. It is, to be sure, a cautionary tale that is well-known at a superficial level where “Munich” – the 1938 diplomatic agreement where British and French leaders surrendered Czechoslovakia to Hitler’s aggressive designs – is a shorthand today for ill-considered appeasement of dictatorial regimes.
.
That said, the deep reluctance of American officials and the public back home to acknowledge intellectually the nature of Nazi Germany and the threat it represented at the time, to the frustration of reporters like William Shirer, is less familiar and too often acknowledged only sheepishly – perhaps because the same “see no evil” pattern was replicated in regard to Stalin’s Russia until well after WWII ended. Indeed, one of the book’s more pathetic figures,Martha Dodd, the irresponsible party-girl daughter of the American ambassador, transitioned seamlessly from being an enthusiastic useful idiot for Nazism to a slavishly loyal Stalinist and lifelong Soviet agent. A phenomena that mirrored that of many young German men who in the latter years of the Weimar Republic found themselves shifting between Communist fighting groups and membership in the Nazi SA without any democratic or liberal waystation in between.
Some thoughts about Hitlerland in no particular order:
Nagorski, like most journalists, is an excellent writer and more skilled at weaving a story than are most historians. Hitlerland is extremely “readable” for the general layman who is the target audience of the author.
.
If you are well read enough on the subject of the Third Reich to be familiar with Nagorski’s major primary sources you will not see much that is original here as the same texts have been relied upon very heavily by many other writers and historians of the Nazi period. I learned only a few details or anecdotes that were new to me. What Nagorski did that is new is to bring together the stories of the Americans in Germany into one book for a synthesis and explained it smoothly and concisely.
.
One of the more famous of the primary sources, Dr. Ernst “Putzi” Hanfstaengl, who wrote a memoir about Hitler and was a very early (if minor) member of the Nazi Party leadership, a P.R. mentor and court jester of sorts to Adolf Hitler, is given close scrutiny. Nagorski brings out the more sinister and machiavellian side of Hanfstaengl, whose ability to charm and play the clown and his influential Harvard connections helped him escape any kind of punishment for his numerous contributions toward Hitler’s regime.
.
The inescapability of street level Nazi brutality, the crude and fanatical anti-semitism and the increasing enthusiasm of the German people, even relative anti-Nazi Germans, for accepting the regime’s propaganda claims with credulity after years of being submerged in them is an excellent feature of Hitlerland. Propaganda does damage simply by crowding out truth, even when it is not believed.
[ by Charles Cameron — cross-posted from Sembl — on the infinite possibilities of juxtaposition in gallery & museum, catalog & library — creativity & the Sembl game ]
.
Van Gogh's Sunflowers: the Amsterdam and National Gallery Sunflowers side by side, Jan 2014. Photo credit: Julian Simmonds, Telegraph UK
.
Please note that what I term here the “virtual museum” is intended to cover both a physical museum or gallery space with available or built in digital affordances and the museum as a completely portable function of the digital network and its devices alone.
I originally wrote this set of notes on February 10, 1997, and have made only tiny changes in the text as presented here — removing one paragraph that was left incomplete, switching the last two bullet points, and placing one “spare” sentence in a suitable context.
As I look back to those days of the Magister Ludi list, and forward to Cath Styles‘s progress with Sembl, I have a sense that this document was prescient, the seed of much that is coming into being now, as we speak. Like all such visions, the manifestation has developed over time, but the idea of the ready, multiple comparison of museum or gallery objects, together with supporting documentation, is still fresh: over time the invisible becomes cutting-edge.
To set the scene, here is a quote from Sven Birkerts that had long inspired me:
There are tremendous opportunities, and we are probably on the brink of the birth of whole new genres of art which will work through electronic systems. These genres will likely be multi-media in ways we can’t imagine. Digitalization, the idea that the same string of digits can bring image, music, or text, is a huge revolution in and of itself. When artists begin to grasp the creative possibilities of works that are neither literary, visual, or musical, but exist using all three forms in a synthetic collage fashion, an enormous artistic boom will occur.
With that insight in mind, here’s a glimpse of my early thoughts about the glass bead game and the museum:
———————————————————————————
That’s right — the virtual museum is not simply a museum in virtual space
I
What’s going on here is that we’re dealing with a multidimensional space rather than the flat space of a wall or the three dimensional space of a room.
Walk-through “real-life” museums necessarily organize their collections in such a way that one work of art is sequentially related to the next. The visitor walks up a corridor, or through a room, and takes in each work in sequence, carrying a little of the previous work trailing in memory — and on occasion stepping back to view two works placed next to one another in a comparative way.
In her hand or in his ear, a textual commentary is available: the catalogue. And this is typically consulted in a one-to-one relation, such that picture 63 is viewed and the text for picture 63 heard or read.
The museum is a collection of physical objects with stories which explain them: virtual space is a space of virtual objects with linkages between them.
It follows that the virtual museum is a collection of virtual objects and the linkages between them.
But what are those objects?
We cannot assume the objects in the virtual museum are limited to the objects in the physical museum: if nothing else, the stories which explain those objects will themselves be objects in the virtual museum.
Both “collection objects” and “catalogue entries” are represented in the same digital fashion. The catalogue entries, in other words, are objects in the virtual museum.
We do not carry a catalog as we browse the virtual museum… “collection” and “catalog” merge.
The virtual museum is its own virtual catalog.
And this is because the digital democratization of information which obtains on the web renders the “art object” and the “art-historical text” functionally equal.
In fact, “digital democratization” allows for the expansion of presentable content to include not only visual and art historical materials on an equal footing, but also all manner of other texts, the world of literature and drama, architectural renderings, mathematical analogs and explanations, sounds and musical items…
Thus the virtual museum need not and should not limit itself to physical objects [eg pictures, sculptures] and associated texts, but can and should contain linkages to other arts and modes of representation [eg musical, literary, historical, scientific and mathematical expressions].
Furthermore, the virtual museum need not limit itself to the objects in its sponsor museum’s holdings, but may also contain linkages to the holdings of other museums: indeed — and importantly — web-based “frames” make this possible without the viewer leaving the originating web site.
Not just the museum catalogue and reference library, but also the world’s other museums, private collections, text libraries, record libraries and databases are all available as reference points for the items in the collection.
Linkage, in other words, is the “new” in our context, while objects and their stories are the given.
We do not move from room to room but from link to link as we browse the virtual museum.
The virtual museum can be conceived as an ellipse with one focus in the originating collection and the other in world cultural history…
The “virtual proximity” of other bodies of knowledge on the net and web invites the inclusion of multiple reference points outside the collection: effectively, the museum as we know it transforms into a repository of world culture whose special focus is the collection:
The virtual museum is thus no longer archeologically or artistically based: it encompasses all forms of expression.
The museum becomes an expression of cultural totality.
The floorplan of the virtual museum is an n-dimensional graph of nodes and links.
The essence of the difference between the museum and the virtual museum is this: objects in the virtual museum are “next to” a far larger number of other objects than objects in the physical museum.
The system of linkages inherent in the structure of the Internet and the World Wide Web expands our concept of the museum by making possible a bewildering variety of new “throughways” between and among the items displayed, and “outside” the museum: thus raising new problems and possibilities in sequencing the experience of the “visitor”.
What happens as a result is that linkage itself blossoms from a narrow and largely sequential business into a multiplex affair.
The juxtaposition of one artefact with another explodes in an unimaginable freedom, and a system of constraints must therefore be imagined to limit and lead the viewer — through a “garden of forking paths” — to a desired and appropriate outcome.
To understand this is to make a virtue of the virtual … and a cathedral of the museum.
II
The virtual museum is not simply a museum in virtual space, but the virtual presentation of whatever the museum-as-archetype has been or will be in the labyrinth of human vision.
The sequencing the visitor’s experience in virtual space will thus inevitably reflect the topology not only of the collection, but also of the catalog and of the web itself.
And this topography brings a new feature to the foreground: linkage. The links between items themselves begin to assume considerable esthetic importance.
The museum and the library can no longer be separated, since their contents are intermingled: and the result is that the virtual museum, like the cathedral before it, becomes a speculum mundi or”mirror of the world”.
We live in secular times, and the museum is our cathedral.
This could mean, minimally, that the museum has replaced the cathedral as the central space where people congregate in a culturally rich environment. Maximally, and thus potentially, it means that whatever the cathedral was for us — master artwork of combined artworks in many media, ritual space, hub of the city, mirror of worlds — the museum can be.
The secular does not lack for a sacred dimension, but offers access to it in a manner that does not demand a specific, local belief or practice.
The virtual museum as secular cathedral is the place where all the world’s imaginal trasures come together as offerings, and from which all the world departs imaginally enriched.
The museum is thus heir to the phenomenology of shamans, saints and mystics, as well as of artists and their patrons, teachers and students — for it is visited by crowds in which each individual carries a different cultural inheritance, now Italian, now Congolese, now Navaho, now Santeria…
The test of the museum is its cathedral-effectiveness: its capacity to invoke wonder.
The virtual museum is thus a special case of the “art form” described by Hermann Hesse in his novel The Glass Bead Game:
The elevation of the virtual museum is a sacramental elevation.
Zenpundit is a blog dedicated to exploring the intersections of foreign policy, history, military theory, national security,strategic thinking, futurism, cognition and a number of other esoteric pursuits.