zenpundit.com » Blog Archive » Paris, a literary DoubleQuote

Paris, a literary DoubleQuote

[ by Charles Cameron — I was tempted to call this post “Hebdoevsky” but resisted ]
.

SPEC DQ Hebdo Dosto

**

Today I was reminded of Dostoevsky‘s Grand Inquisitor, portrayed here in some apparently rare 1975 footage by Sir John Gielgud:

A tip of the hat, then, to Akil N. Awan, whose post The Charlie Hebdo Attack: The Double Alienation Dilemma suggested this DoubleQuote to me.

**

Interestingly, The Grand Inquisitor can now be read online in at least three translations:

  • HP Blavatsky, which should be of interest to occultists
  • Constance Garnett, the old classic standby translation, nicely formatted, and
  • Richard Pevear & Larissa Volokhonsky, horribly formatted, reputedly the best modern version
  • Comments are closed.


    Switch to our mobile site