zenpundit.com » Blog Archive » The al-Qaeda Statement on bin Laden’s Death

The al-Qaeda Statement on bin Laden’s Death

[ by Charles Cameron ]
*
.
obl-death-announcement-aqc.gif

McGill grad student and blog-friend Christopher Anzalone (Ibn Siqilli) has blogged the al-Qaeda Statement on bin Laden’s Death (see above), and the International Centre for the Study of Radicalisation (ICSR) has posted an English translation.

The statement is headed “In the name of God”, declaries its authorship to be “The al-Qaeda Organisation – General Leadership”, uses the epigraph “You have lived in glory and died as a martyr” and is titled “A statement about the dignity and martyrdom of Sheikh Osama bin Laden, may Allah have mercy on him”.

A few quick notes on the ICSR text:

Bin Laden is described as:…

the mujahid leader zahid [aesthetic] muhajir [immigrant], Sheikh Abu Abdullah Osama bin Mohammed bin Laden

I am pretty sure the meaning of “zahid” is closer to “ascetic” (pious, self-denying) than “aesthetic” – a not infrequent confusion — and “mujahir” which I have seen translated both “emigrant” and “immigrant” today, means one who, like the Prophet leaving Mecca for Medina in what is known as Hijra, has left his home in service to God.

He was killed in a moment of sincerity where he combined words and actions, with dawah and proof to join the caravan of great leaders, loyal soldiers and honest knights who refused to let their religion fall to a lower status …

The phrase “honest knights” is of interest, with its suggestion of chivalry (and thus implicit link with Salah ad-Din / Saladdin).

He faced weapons with weapons, force with force, and he accepted the challenge of arrogant forces who came with machinery, weapons, aircraft, and troops to subjugate the people. He was neither weak before them, nor did he capitulate.

I take this to be a counter to American statements that he was unarmed: he may not have had a weapon to hand at the time of death, but in a longer perspective he was a fighter who “kept fighting a battle with which he was familiar, and from which he did not desist” as the next phrase has it.

Then comes an astonishing rhetorical flourish to describe the man who brought down the Twin Towers, a sort of triumphant book-ending of the two moments:

However, he challenged them face to face, like a towering building which no one can surmount.

We should compare here his own remark shortly after 9/11, “What was destroyed were not only the towers, but the towers of morale in that country” and again in 2004, “… as I looked at those demolished towers in Lebanon, it entered my mind that we should punish the oppressor in kind and that we should destroy towers in America…”

Here, from the perspective of AQ Central, is his mortality, and the form that his immortality will take:

… the life of the Sheikh of jihad of our times has ended, so that his blood, words, stances, and finality will stay as a spirit that will run through the body of Muslim generations for years to come.

See also (for what I’ll call “metaphoric immortality”) al-Awlaki’s description of a person like Qutb, who “wrote with ink and his own blood” and others like him, “and after they died it was as if Allah made their soul enter their words to make it alive; it gives their words a new life”.

I have no doubt that the symbolic tone of the piece will have powerful impact on peoples – Arab and Pashtun among others – with a keen ear for poetry:

The blood of the mujahid Sheikh Osama bin Laden is more precious to us and every Muslim than to simply be spilled in vain. We assure there will be a curse hunting the Americans and their agents, chasing them both outside and inside their countries. Soon, God willing, their joy will turn to sadness and blood will mix with their tears.

Finally and fairly ironically – it is dated 3 May 2011 but was issued on the forums today, May 6 — the piece ends with this warning:

We are warning the Americans against humiliating the corpse of the Sheikh or mistreating any of his dignified family members whether alive or dead. The corpse should be delivered to the families. Any mistreatment will only increase your hell, for which you will only have yourselves to blame.

I am sure others will view this document from different angles and provide further informative commentary – these are the pieces of the picture which drew my attention.

Comments are closed.


Switch to our mobile site